Souleiman Raissouni |
Francisco Carrión (@fcarrionmolina) 01/09/2023 - El Independiente
É um dos rostos do jornalismo livre punido em Marrocos. Vítima de uma campanha selvagem de difamação, espionagem e acusações forjadas pelo aparelho judicial marroquino, Souleiman Raissouni foi libertado no final de julho na sequência de um perdão real que também permitiu a outros jornalistas marroquinos deixarem para trás o calvário da prisão. Agora, passadas as primeiras semanas da sua libertação, Souleiman Raissouni dá ao El Independiente uma das suas primeiras entrevistas.
As suas declarações são firmes e contundentes, sem receio de represálias. Em 2021, foi condenado a cinco anos de prisão por alegadamente ter “agredido sexualmente” um homem gay, por factos que remontam a 2018, quando o repórter fazia uma reportagem sobre a comunidade gay, uma orientação sexual punível com pena de prisão em Marrocos. Raissouni sempre negou as acusações e fez uma greve de fome que quase lhe custou a vida. O seu julgamento injusto foi condenado pela ONU e por organizações de direitos humanos.
Em janeiro de 2023, Raissouni - antigo chefe de redação do diário independente 'Ajbar al Youm', que teve de encerrar em março de 2021 por falta de fundos - e os seus colegas marroquinos na prisão receberam o apoio do Parlamento Europeu, que aprovou uma condenação histórica contra a repressão dos jornalistas em Marrocos, no meio do envolvimento de Marrocos no escândalo Qatargate e sob pressão do regime alauíta. Os eurodeputados do PSOE votaram contra a resolução, quebrando o apoio do bloco social-democrata e mostrando, pela enésima vez, a sua solidão.
Como se sente após a sua libertação da prisão?
Tenho a impressão de que nada de importante mudou em Marrocos. Sinto que a minha existência e a minha liberdade estão em perigo. Com efeito, desde o dia seguinte à minha libertação que a imprensa ligada aos partidos que fabricaram o meu processo de detenção começou a ameaçar-me com uma nova detenção devido às posições que exprimi numa recepção organizada por militantes dos direitos humanos e democratas. Tanto mais que os jornais difamatórios mais conhecidos, que lideraram a campanha que me ameaçava e prometia mandar-me de volta para a prisão, pertencem a um alto funcionário do Ministério do Interior, chamado Khabbashi.
A decisão real de indultar os jornalistas e militantes foi uma correção dos crimes cometidos pelos “serviços” contra nós e as nossas famílias, de uma falta de ética como nunca se tinha visto em Marrocos. Esta decisão poderia ter sido histórica se tivesse sido acompanhada de uma decisão política de desmantelamento de dezenas de jornais difamatórios associados aos responsáveis pelo trabalho sujo e pelos assassínios morais de opositores e intelectuais independentes. E se tivesse esvaziado as prisões dos restantes presos políticos. E instaurado um clima de verdadeira liberdade de expressão. Infelizmente, isso não foi acompanhado pelo indulto assinado pelo rei Mohamed VI.
Um antigo ministro da Justiça marroquino atacou-o ao qualificar os jornalistas libertados de “egoístas e presunçosos” por não terem agradecido ao Rei pelo perdão. De facto, o senhor é o único que não agradeceu a Mohamed VI. Como foi o regresso?
Os jornalistas e activistas libertados e eu tivemos três recepções importantes: a primeira foi do partido La voie Démocratique Travailliste (A Via Democrática, um partido marroquino de esquerda) e a segunda foi do comité marroquino de apoio aos presos políticos. Quanto à terceira recepção, foi-me dada pelos habitantes da minha cidade, Ksar el Kebir, e foi uma grande recepção popular e calorosa. Estas recepções enfureceram as partes que fabricaram os nossos processos de detenções, e isso é algo que posso compreender, porque eles vêem a nossa vitória como a sua derrota e a nossa libertação da prisão como o primeiro passo para os deter e o desmantelar as suas sujas ferramentas.
Quanto ao que Mustafa Ramid, antigo Ministro da Justiça e dos Direitos Humanos, disse sobre alguns dos detidos libertados, é desequilibrado e inútil. Conheci-o pessoalmente em sua casa e depois tomei café com ele num local público há alguns dias, e ele não me culpou por não ter agradecido ao rei. Quando escreveu o que escreveu no Facebook, telefonei-lhe e manifestei o meu descontentamento, e ele disse-me para não me preocupar com o que escrevia; que o que escreveu tinha outros objectivos, que não vos posso referir neste diálogo. Já não é segredo que Ramid foi a pessoa que mediou com os jornalistas antes da nossa libertação.
Porque não expressou a sua gratidão a Mohamed VI depois de este lhe conceder o perdão?
Seria ingrato se não agradecesse a todos os que ajudaram a pôr fim à minha detenção arbitrária. E se tivesse de agradecer ao Rei, seria porque, ao perdoar-me, corrigiu um erro judicial cometido contra mim, e denunciou todos os que fabricaram o meu historial de prisão e gastaram muito dinheiro público na imprensa sensacionalista que nada mais fez do que me retratar como um violador, a minha mulher como uma prostituta e o meu filho como um bastardo. Já não é segredo que o partido que dirige e financia este jornalismo de retrete com dinheiros públicos é aquele que me deteve injustamente.
Por isso se enfureceu depois do perdão real concedido aos jornalistas, e empunhou as suas trompetas desacreditadas, e o seu braço direito: o Sindicato da Imprensa, para se referir a nós como "ex-jornalistas"... É por isso que digo: Agradeço, Vossa Majestade, e peço a Vossa Majestade, com toda a cortesia e respeito, que me julgue de novo num julgamento justo, uma vez que é o primeiro juiz do país. E que emita a ordem para desmantelar os serviços que planearam a nossa prisão arbitrária e minaram o Estado marroquino e o seu Presidente, que é Vossa Majestade, antes de prejudicar a imprensa e os jornalistas independentes. E que liberte o resto dos presos políticos e crie um clima que permita o regresso dos jornalistas exilados e libertados.
Fiz uma greve de fome recorde, perdi 45 quilos e estive prestes a morrer, pelo simples direito de ser julgado em estado de liberdade e ter todas as garantias legais para tal. O processo que inventaram para mim estava cheio de buracos e contradições. Mas deixavam-me morrer. É certo que não conheço as prioridades do Rei, nem como equilibra os serviços de segurança e quando tem uma boa oportunidade para conceder um perdão ou corrigir um erro, mas a minha simples avaliação é que Marrocos teria ganho muito se me tivesse libertado e me tivesse permitido ter acesso a um julgamento justo. A minha simples avaliação é que a intervenção propriamente dita teria sido mais importante se tivesse ocorrido no início do massacre dos direitos humanos.
Quero agradecer a todos os que me apoiaram durante a minha detenção arbitrária: a minha esposa, a minha família, a minha equipa de defesa, que incluía mais de 50 honrados e corajosos advogados, liderados pelo grande Abd Rahman Ben Amar, e ao coordenador da defesa, o nobre advogado Lahcen Dadsi.
Porque é que a imprensa difamatória não foi desmantelada?
É difícil desmantelar a imprensa difamatória em Marrocos. Ela penetrou no Estado e na sociedade, tornando-se parte integrante do sistema, aplaudindo os seus êxitos, defendendo os seus erros, atacando as vozes críticas e ajudando a fabricar dados falsos e imagens e vídeos para matar simbolicamente. Até o Sindicato da Imprensa, que tradicionalmente desempenhava um certo papel de equilíbrio entre os media oficiais, os jornais da oposição e a imprensa independente, defende agora sem reservas o regime e os seus erros. É importante saber que o presidente deste sindicato e o seu adjunto são funcionários de um jornal que pertence ao chefe de imprensa de um dos serviços secretos. Segundo Julian Assange, este sindicato difamou jornalistas detidos em tribunal.
A diretora do Conselho Nacional de Imprensa também mentiu à Federação Internacional de Jornalistas, afirmando que estava convencida do nosso envolvimento em crimes sexuais, antes de o presidente da IFJ o ter desmentido numa declaração pública. Entretanto, Dominique Pradalié enviou uma carta em que afirmava que a detenção do jornalista Souleiman Raissouni era uma detenção arbitrária, que o Estado marroquino deveria libertá-lo e que o Sindicato da Imprensa marroquino deveria envolver-se na campanha pela sua libertação, tal como as Nações Unidas afirmaram numa declaração muito forte. Conclusão: o desmantelamento da imprensa difamatória em Marrocos já não é fácil e deve assentar numa decisão política do Rei e num caminho que procure desmantelar a forte e coesa estrutura de corrupção que rejeitou até um perdão real.
Como recorda os anos que passou na prisão?
Foi uma experiência dura, e foi o suficiente para que o Delegado Geral da Administração Penitenciária e da Reabilitação, Mohamed Salah Tamek, recebesse instruções dos serviços que decidiram fabricar a minha prisão para atacar todos aqueles que se solidarizaram comigo, incluindo o antigo Presidente tunisino Moncef Marzouki. Este grande carcereiro condenou-me antes de os tribunais terem pronunciado o seu veredito contra mim. Fiquei muito magoado quando me roubaram os meus diários e a correspondência que troquei com o jornalista preso Omar Radi, que tencionávamos publicar num livro, bem como o meu manuscrito de um romance literário... Sofri muito com as campanhas de difamação dirigidas contra mim e contra a minha mulher, e fui impotente para responder aos cobardes “colegas” envolvidos nessas odiosas campanhas de difamação.
Não sei se sabe porque é que lhe foi agora concedido um perdão real...
Quem conhece as verdadeiras razões do perdão é quem o concedeu, ou seja, o Rei. Mas o que é certo é que o perdão é uma correção do erro da minha detenção, que os juízes do Conselho dos Direitos do Homem das Nações Unidas confirmaram ser uma detenção arbitrária. Marrocos detém atualmente a presidência do Conselho dos Direitos do Homem. Há também uma resolução do Parlamento Europeu que confirma a resolução da ONU sobre a natureza da minha detenção arbitrária, confirmada pelas mais importantes organizações de direitos humanos em Marrocos e em todo o mundo.
Espera poder trabalhar como jornalista em Marrocos?
Quando escolhi ser jornalista de investigação num país como Marrocos, sabia o que me esperava: a prisão e coisas piores do que a prisão. Mesmo na prisão, eu era jornalista, pelo que se vingaram de mim confiscando os meus escritos e filmando-me enquanto tomava banho nu; e publicarem isso nunca aconteceu, nem nas piores prisões do mundo. Por isso, sou jornalista contra a vontade do carrasco e a imprensa da autoridade que abençoa a injustiça e a corrupção.
O que tenciona fazer agora e se já pensou em deixar Marrocos?
Nunca tive a ideia de sair do meu país. Estive preso durante mais de quatro anos em regime de isolamento e quase morri quando fiz 122 dias de greve da fome. Tudo por um Marrocos democrático. Portanto, aqueles que são obrigados a sair de Marrocos são os corruptos e os criminosos que estão no poder. Mais tarde ou mais cedo, abandonarão o país, como aconteceu durante as manifestações do Movimento 20 de fevereiro de 2011. Tenho mulher e filho, e eles sofreram com o resto da minha família durante a minha detenção arbitrária, algo que as famílias dos detidos não sofreram nem mesmo durante o regime do ditador Hassan II.
Basta recordar que a imprensa sensacionalista pôs em causa a honra da minha mulher e lançou dúvidas sobre os meus laços parentais com o meu filho. A minha mulher está em mau estado psicológico e vive aterrorizada com uma nova detenção, depois de o jornal de um alto funcionário do Ministério do Interior ter ameaçado enviar-me de novo para a prisão. Tanto mais que foi este jornal que publicou a notícia da minha detenção em 2020, vários dias antes de esta ter lugar. Por isso, se a minha mulher decidir que temos de sair de Marrocos, não terei outra alternativa senão partir.
A oposição qualificou o perdão real de “incompleto”. Quem permanece atrás das grades e quem deveria ser libertado?
Foi-lhes apresentada uma lista de nomes de grupos de acordo com as mais importantes organizações marroquinas e internacionais de defesa dos direitos humanos: Grupo de detidos dos protestos do Rif (7); Grupo Belliraj; Grupo Gdeim Izik do Sahara; prisioneiro Brahmi Mofo das manifestações na cidade de Figuig e o antigo ministro Mohamed Ziane.
Quais são os seus planos para o futuro e quais são os seus sonhos?
Tenho ideias e planos para escrever literatura e música. Vou tentar arranjar tempo para as realizar. Claro que sonho em lançar um grande projeto mediático, mas a atual situação política em Marrocos não o permite. Além disso, lançar um projeto como este a partir de um país democrático ocidental, e rever experiências anteriores, passa de um projeto crítico para um projeto de oposição ao sistema político, e não é essa a minha ambição. Espero que não me seja imposta.
Sem comentários:
Enviar um comentário