sábado, 29 de outubro de 2022

Apoia o crowdfunding internacional: "Canciones para la Libertad del Pueblo Saharaui"

 


Canções para a Liberdade do Povo Saharaui

 

A associação cultural espanhola Club 44 lançou uma campanha internacional de crowdfunding para financiar a terceira edição de um projecto musical no qual músicos de renome irão expressar "em várias línguas oficiais do Estado espanhol" o seu apoio à causa saharaui e ao direito à autodeterminação do povo saharaui.

"Já são 47 anos de ocupação do Sahara Ocidental (por Marrocos), já chega", escreveu no seu Twitter o presidente da associação Club 44, Juan Soroeta, advogado espanhol e professor de Direito Internacional  e especialista na questão do Sahara Ocidental há mais de trinta anos.

"Já são 47 anos de ocupação do Sahara Ocidental (por Marrocos), já chega", escreveu no seu Twitter o presidente da associação Club 44, Juan Soroeta.

"Apoia através desta campanha de crowdfunding um projeto musical no qual participam os melhores músicos do Estado espanhol, para reclamar o direito à autodeterminação do povo saharaui", acrescentou ele na rede social.

O objetivo deste projeto musical, o terceiro do seu género, é sensibilizar os amantes da boa música para a situação do povo saharaui, explica Juan Soroeta.

No mesmo contexto, acrescenta: "O objetivo é também descrever a situação nos territórios saharauis ocupados através de canções escritas para a ocasião em várias línguas oficiais (espanhol, basco, catalão e galego) por músicos de todo o Estado espanhol, o Estado que continua a ser a potência administrante do território do Sahara Ocidental.

Este projecto musical visa também "dar a conhecer o que o povo saharaui sofre (repressão marroquina) e provocar debates nas estações de rádio e televisão" sobre a questão saharaui, disse o Professor Juan Soroeta, professor na Universidade do País Basco.

"A edição deste ano é muito diferente das duas edições anteriores", acrescentou a mesma fonte, explicando que os projetos da primeira e segunda edições foram compostos por canções de músicos anglo-saxónicos, canções do tipo mais clássico (country rock, blues, folk...).

"Mas todos nós conhecemos os limites do inglês no nosso país. Neste caso, trata-se de chegar à opinião pública em todo o Estado espanhol nas línguas oficiais, para que quando estas canções são tocadas em estações de rádio e televisão, as pessoas se perguntem porque é que este ou aquele músico ou banda escreveu sobre este assunto", explica o professor e perito espanhol.

Sem comentários:

Enviar um comentário